U posjeti kod gospodina Greena Predstava

JEFF BARON: Porodice su svuda iste

U posjeti kod gospodina Greena je drama američkog pisca Jeffa Barona koja se izvodi više od dvadeset godina širom svijeta, gdje osvaja sjajne kritike, nagrade i nominacije. Broji preko 500 produkcija u 49 zemalja i prevedena je na 24 jezika. Premijerno je izvedena na Off – Broadway 1997. godine sa Eli Wallach u glavnoj ulozi.

Ova dirljiva komedija će biti postavljena u Sarajevu, na sceni Sarajevskog Ratnog Teatra, kao autorski projekat glumaca Mikija Trifunova i Albana Ukaja i dramaturginje Nejre Babić, sa premijernom izvedbom 11. novembra.

Predstava govori o životu 86-godišnjaka koji je odnedavno udovac (Miki Trifunov) i kojeg je zamalo udario auto. U Greenov svijet ulazi 35-godišnji Ross Gurdiner (Alban Ukaj), ne zato što želi, nego jer mora. Po nalogu suda, mladi čovjek je obavezan da starca posjećuje sedmično jer je upravljao autom prilikom nezgode.

Sukob kultura stvara zadivljujuću dramu dok muškarci tjeraju jedan drugog da preispitaju svoje živote i uvjerenja. Suočavaju se s vlastitim razlikama u pogledu vjere, seksualnosti i porodice.

Jeff Baron, prvi neuropljanin dobitnik nagrade KulturePreis Europa, o međunarodnom uspjehu drame:

„Nitko ne zna zašto je nešto uspješno, kao što možete vidjeti i u Hollywoodu, gdje se mnogo energije i novca utroši uzalud, pokušavajući ponovo stvoriti nekadašnje hitove. Ali u slučaju U posjeti kod gospodina Greena, kojeg sam imao čast da gledam u Japanu, Brazilu, Francuskoj, Hrvatskoj, Meksiku i mnogim drugim zemljama, uvijek na maternjem jeziku, jedna od iznenađujućih stvari za mene je bila da osjećam predstavu potpuno isto gdje god da se izvodi. Kakve god kulturološke razlike postojale između nas u Sjevernoj Americi i ljudi u Evropi, Aziji ili Južnoj Americi, naše ljudske sličnosti su mnogo jače. Porodice su svuda iste. Riječ o roditeljima i djeci i očekivanjima roditelja od djece. Svi znaju nekog poput Greena i svi znaju nekog poput Rossa. Njihove karakterne specifičnosti čine priču zanimljivom, ali njihova ljudskost i borbe, kroz koje svaki od njih prolazi, čine predstavu ličnom skoro svakome. Također, upozorili su me da se komedija ne prevodi, ali sam otkrio da se komedija bazirana na karakteru apsolutno prevodi.“

Svakako posjetite gospodina Greena!

Related Posts

O festivalima i nadolazećim festivalskim danima 

Festivalski dani su egzil u književnu utopiju. Dani slobode. Mjesta razgovora i susreta. Utoliko više su značajni, jer nas podsjećaju da je pisanje naš posao, naša ljubav, naš smisao, i da u tom senzibilitetu nismo usamljeni.  U vrijeme kad su finansijska sredstva za kulturu minorna, osjećaj za važnost izgradnje multikulturalne i umjetničke suradnje slabašna i tanjušna, pojava […]

Marko Đorđević, reditelj fillma “Za danas toliko”: Pevati iz srca i bez opterećivanja, bio je jedan od lepih zadataka ovog filma

U porodičnom domu, negdje u Srbiji, kasnije ćemo saznati da je riječ o Kragujevcu, muškarac, očigledno otac djevojčice koja mu pomaže u pripremi, pravi kolače, čupavce. U večernjim satima pridružuje im se, nakon izlaska, i jedna žena. Pomislićemo da je ona djevojčicina majka, a muškarčeva supruga. Ali ne, ona je sestra ovoga što pravi čupavce. Imaju još jednog[…]